Jordi Ainaud i Escudero
Traductores

Me licencié en Filología Inglesa por la Universidad de Barcelona en 1990 y luego residí durante tres años en Londres, donde cursé un máster en Estudios Medievales en la Queen Mary University of London y estudios de lengua y cultura chinas en la University of Westminster. He traducido más de cincuenta libros del inglés, el francés y el chino al español y al catalán, de autores tan variados como Truman Capote, Daniel Defoe, TS Eliot, Virginia Woolf y, por supuesto, mi admirado y admirable Jimmy Liao. Actualmente compagino mi actividad como profesional de la traducción y la edición con la docencia como profesor asociado de la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universitat Pompeu Fabra de Barcelona.
Libros Editados
- MI MUNDO ERES TÚ (2017)
- MI QUERIDO GATITO (2017)
- LA PIEDRA DESOBEDIENTE (2016)
- UN BESO Y ADIÓS (2016)
- UN DÍA MÁS CONTIGO, CAMINANDO POR UNA TARDE DE PRIMAVERA (2016)
- ¿VERDAD O MENTIRA? (2015)
- PAISAJE DE AMOR (2015)
- OJALÁ PUDIERA FORMULAR UN DESEO (2014)
- NO HACE MUCHO TIEMPO (2014)
- LA LUNA SE OLVIDÓ (2014)
- DAME UN ABRAZO (2013)
- GRACIAS CONEJITO, POR UNA TARDE MARAVILLOSA (2013)
- ABRAZOS (2013)
- ANTOLOGÍA DE ILUSTRACIONES (2012)
- NO SOY PERFECTA (2012)
- SOY FELIZ, NO ME PREOCUPO (2012)
- LA VENTANA (2012)
- EL PEZ QUE SONREÍA (2010)
- ESCONDERSE EN UN RINCÓN DEL MUNDO (2010)
- LA NOCHE ESTRELLADA (2010)
- EL OSO CON LA ESPADA (2009)
- SECRETOS EN EL BOSQUE (2008)
- HERMOSA SOLEDAD (2008)
- DESENCUENTROS (2008)
- EL SONIDO DE LOS COLORES (2008)